Colaboradores
(Página 1) (Página 2)

Leticia Franqui Rosario
Enseña en el Departamento de Español de la Universidad de Puerto Rico en Arecibo. Además de poesía ha publicado ensayos críticos sobre literatura puertorriqueña e hispanoamericana. Es autora del estudio crítico Atisbos al Animal fiero y tierno (2006).

Luis A. González Pérez
Es catedrático asociado del Departamento de Humanidades de la Universidad de Puerto Rico en Arecibo. Ha dictado ponencias en diversos congresos latinoamericanos de humanidades y filosofía latinoamericana. También ha publicado artículos sobre filosofía de la educación y de la literatura. Actualmente completa su investigación doctoral Proyección del pensamiento de John Dewey en Puerto Rico.

Yuisa González Rivera
Es una joven estudiante arecibeña que cursa estudios graduados en el Programa Graduado en Traducción de la Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras. Entre los trabajos que ha realizado en su corta carrera como traductora se puede mencionar la traducción del portugués del artículo “Maltrato a menores y el respeto a la dignidad humana”. En la actualidad se encuentra trabajando en su tesis de maestría que consiste en la traducción al español del libro After the Dance de la escritora haitiana Edwidge Danticat.

Yamila Greco
Poeta argentina nacida en Buenos Aires en 1979. Parte de su obra literaria se publicó en la antología "Cadáver en mano” (Visceralia Ediciones, Santiago de Chile). Realizó la introducción del libro "La Liga", para el poeta chileno Christian Pérez (Visceralia Ediciones, Santiago de Chile). Su texto "V" ha sido seleccionado para participar en la obra "Verso a verso" (Editorial Dunken, Buenos Aires, 2008). Colabora en diversas publicaciones literarias, como "Cinosargo", “Punto en Línea” (publicación de la Dirección de Literatura de la Coordinación de Difusión Cultural de la Universidad Nacional Autónoma de México), “El Coloquio de los perros”, “La Siega”, “Revista Hispanoamericana Arte y Mundo” (participación en el artículo sobre Violencia y Creación, junto a los escritores fernando Proto Gutiérrez y Timothy Wright y publicación de parte de su primer poemario “Respirar Puede ser un Fracaso”), “Resonancias” (Nota Introductoria de Mónica López Bordón), “Vieja Lilith” y "Artesanías Literarias" (Nuevas Voces de La Poesía Argentina: Comentario, presentación y selección de la poeta argentina Silvia Loustau). Su poemario “Sobrevivir es una Curvatura” fue publicado en la revista “Casa Litterae" (Visión sobre literatura internacional del poeta español Antonio Gamoneda y visión sobre la nueva literatura internacional del poeta Jacobo Rauskin). La revista de poesía chilena Lakúma-Pusáki dedicó una nota a su trabajo poético, así como la revista de poesía argentina “La MásMédula” (autor Nicolás Dragonetti). Realizó el prólogo y la selección de autores de la muestra de poesía argentina organizada por la revista mexicana “Círculo de Poesía”. Sus poemas han sido traducidos al catalán, al italiano y al inglés. Otros textos de su autoría pueden encontrarse en: http://blog.myspace.com/respirarpuedeserunfracaso

Mauro Morgan
Poeta argentino nacido en Rosario en 1988. Han sido publicado diversos poemas en Poesía Viva (Rosario, Argentina 2009.) en la revista Viva la Palabra (México 2009.) y Cinosargo (Chile 2009.) Este año fue galardonado en el concurso de Varadero, Cuba “Poesía de amor varadero”. Actualmente está trabajando en un libro inédito que tendrá el titulo de Drama.

Mariano Schuster
Nació el 9 de Marzo de 1985 en la Ciudad de Buenos Aires, Argentina. Cursó estudios de poesía en el Centro Cultural Ricardo Rojas de la Universidad de Buenos Aires con el Profesor Fernando Molle. Luego formo parte de grupos de estudio de poesía norteamericana de vanguardia a cargo de diversos especialistas. En dicho marco, profundizó sobre la obra de los poetas Beat, de Charles Bukowski, de William Carlos Williams y de Eza Pound. Desde 2005 ha realizado trabajos de investigación y crítica literaria que han sido presentados en congresos y jornadas organizadas por las principales universidades argentinas. Algunos de sus poemas han sido publicados en revistas de habla hispana y próximamente, a raíz de una serie de traducciones realizadas por Gabriel Levita y José Recalde, ha sido comprometida la publicación en revistas de Estados Unidos, Francia, Canadá y el Reino Unido. Los siguientes poemas forman parte del libro “Música para buenos salvajes” publicado por el sello editorial “El mono armado”.